kak suaa jadi translator webtoon bukan sih kak.. cara applynya dulu gimanaaaa kak, eh tapi kalau salah maav hehehehehhe
19455328
Submit
Wkwkwkw full time-ku sebenernya editor, kalau translator cuma freelance-nya (tp ini masih satu kantor, beda gajinya aja mwehehehe). Dulu... apply-nya... gak apply duluan sih, lebih tepatnya dulu atasanku lagi nyari editor yg bisa Bahasa Korea, terus kebetulan aku baru resign dari kerjaan lama dan sama temen kantor dikenalinlah aku ke atasanku yg skrg ini... alias lewat orang dalem WKWKWKWK tp kalau kerjaan yg kayak gini setauku emang jarang disebarin di umum, jadi lebih ke mulut ke mulut makanya biasanya yg kerja pun dari univ or fakultas yg sama. Paling prosesnya standar sih; selain wawancara, ada tes nerjemahin webtoon juga. Aku pernah coba apply yg di kakao DAN ITU SUSAH, JUGA BANYAK HAHAHAH kalau di Line 1 ep doang biasanya, cuma dipilihin genre yg lumayan sulit :""" ANYWAYS SEMOGA MEMBANTUUUUU KALAU MINAT fufufu -sua