Beranda Mikajeh

Halo. Sebenarnya ini udah jadi keresahanku sejak lama mau ngasih tau atau enggak. Aku suka work kamu. Tapi mungkin kamu gak nyadar kalau fanfic ayato x reader yang judulnya "The Commissioner Who Love Me" itu kurang tepat secara grammar, seharusnya jadi "The Commissioner Who Loves Me." Maaf ya kalo kamu tersinggung atau aku terkesan menggurui T.T Semangat terus ya nulisnya!! <3
Ajukan

Oh, sorryyy tapi berhubung [judulnya] bkn ngasih tau ending kekekek -Mikajeh

Berhubung ceritanya bkn ngasih tau ending, tp cerita keseluruhanβ€”hmm... nnt jd spoiler tp pokoknya gitu πŸ˜‚ -Mikajeh

Gapapa kok sansssss waktu aku nanyain judul juga aku jelasin lengkap plotnya dr awal smp tamat, termasuk BG story-nyaβ€”yg klo kukasih tw dimari jd spoilerβ€”makanya judul awalnya pake "Loved" ☺️ -Mikajeh

Dan "who loved me" itu juga bolehh. Semangat terus nulisnyaaa <3

Ah iyaaa, kata "loved" juga ga berarti masa lalu dengan penggunaan yang tepat misalnya kayak, "you are loved." atau "kamu dicin." Semoga penjelasanku dapat dimengerti dan tidak terkesan menggurui 😭

Waduh terkirim aman kakk. Intinya penambahan kata "s/es" itu ada di present tense yang menunjukkan "masa kini" tapi kalo reguler verb yang ujungnya pake "-ed" kayak "loved" itu menunjukkan masa lalu. Maaf ya kak aku jadi polisi grammar gini, aku juga masih belajar kok :""

Hahaha iyaa kakk amann.nambahan kata "s/es" itu menunjukkan

BTW makasih banyak yaaa! Aku bakal revisi pas mau ganti covernya πŸ˜‰ -Mikajeh

*karena males ngedit asdfghjkl

Sejujurnya aku bingung juga sama judulnya, ada juga yang koreksi kalo judul yang bener pake "Loved" dan aku sempet ngetiknya gini tp dikoreksi lagi 😭 berhubung covernya udah jadi, yud aku blas sampe sekarang krns ngedit 🫠 -Mikajeh

Halo kak!
Ajukan

Hi jg πŸ₯ΉπŸ’•